close

夏天就要到了  賣場裡的大顆西瓜多麼地吸引人啊~~

眼看著下週開始 坐月子的媽媽我 西瓜就是拒絕往來戶了 多麼令人傷心啊~~

心有靈犀的阿嬤 二話不說扛了一顆二十多斤的西瓜回來 (一個人扛回來喔 強吧!!)

滿足了我 也滿足了全家人  更讓諺諺上了一堂課哩~~

 

什麼叫作 "百聞不如一見啊"  諺諺你可體會到了吧~~

 

阿嬤: 這個就是西瓜喔~~

諺諺: 是嗎? 我覺得不太像耶??? 

阿嬤說這就是西瓜~~  可是怎麼跟書裡面的長得不一樣啊???

阿嬤: 那這樣有像一點嗎?  要不要吃吃看???

諺諺:  小螞蟻搬不回家 好像也是這樣吃的耶.. (繪本的故事內容)

喔  好像比較像一點了  先來吃吃看  

諺諺: 阿嬤 這西瓜實在太好吃了 難怪把拔馬麻都那麼愛吃!!

哇~~這麼好吃!!!  難怪把拔馬麻這麼喜歡哩~~~    

 

這本繪本 "螞蟻和西瓜"   諺諺之前對它還沒有甚麼興趣

當天(星期五)早上 我才剛帶著諺諺讀了一次

可能因為我的精彩導讀(←真是自我感覺良好的媽媽)  諺諺對那連著好幾頁都出現的大紅色色塊  開始有了一點點興趣 

沒想到 媽媽一去上班 阿嬤就搬回了這一大顆西瓜  給諺諺來個最具吸引力的實物教學

諺諺隨即愛上了西瓜 也愛上了這本書 

星期日 我在廚房切著西瓜  準備再來大快朵頤一番

諺諺看到廚房流理台上的西瓜  馬上衝到客廳的書堆中 翻出這本繪本

再度回到廚房 盤腿坐在地上  翻開書頁  指著西瓜圖案對我說 "瓜瓜"

 

哇~~ 真的是把 " 名稱 & 繪本圖案 & 實物本身"  連結在一起了耶!!!

( ↑ 這位媽媽  這很平常好嗎 有什麼好得意的)

(矮油~ 我知道啦 但是親眼目睹這過程真的很令當媽的興奮過頭嘛~~~)

真是太感謝阿嬤的精彩教學了!!!!!

 

PS.

還有小小心得

我們四個天天陪伴在諺諺身邊的大人  有共識的盡量避免疊字教學

因為平常聽到明明已經很大的大小孩 爸媽還在跟他說 "坐車車"  "喝水水"  就覺得渾身不自在

尤有甚者 聽到男性友人在電話中跟女朋友講 "感冒有沒有多喝點水水啊?" 我就整個要崩潰了

所以

除了 "爸爸"  "媽媽"  "ㄋㄟㄋㄟ"  "多多" "燙燙" 以外  盡量都用大人的說法

比如  " O 小狗 ( X 狗狗)"  " O 喝開水 ( X 喝水水)"  " O 汽車or車子 ( X 車車)"  " O 尿布 ( X 布布)"  etc..

可是 可是

為什麼諺諺卻自己發展成了疊字呢????

例如他會說  " 狗勾 (=小狗) "  " 備唄 (=台語的剝皮or剝開) "   還有 "西瓜" 也成了 "瓜瓜"

我真的很想知道 "Why?????????"

難道 就是因為小孩子自然而然的使用疊字 (因為真的比較好學  只要學一個音)

所以 大人才要降低智商的跟著一起用疊字嗎????

有哪位媽媽可以幫我解惑嗎?????????

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Danice 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()